✔
ケース301_2017-04-03.QSV.mp4
Everyone, gather in the meeting room in ten minutes.
Look like we are getting a new addition to our team !
✔
ケース302_2017-04-03.QSV.mp4
He is charged with handling all our contract-relqated tasks.
✔
ケース303_2017-04-03.QSV.mp4
I'm responsible for all new products targeting international tourists visiting Japan.
✔
ケース304_2017-04-03.QSV.mp4
Because of the huge increase in international tourists as we approach the Tokyo Olympics.
✔
ケース305_2017-04-10.QSV.mp4
2015 was the first time ever that Japan got close to 20 million international visitors in one year.
✔
ケース306_2017-04-10.QSV.mp4
It is a little frog-shaped navigation device to help international tourists use transportation in Tokyo.
help international tourists use ..
= make me cry
= let me go
✔
ケース307_2017-04-10.QSV.mp4
There is pressure because our competitor is also trying to launch a product similar to ours.
✔
ケース308_2017-04-10.QSV.mp4
Our first
priority has to be setting the product price.
✔
ケース309_2016-10-24.mp4
If we can get our act together and make it work, I definitly think it's a good idea.
✔
ケース310_2016-10-24.mp4
He mentioned he was ready to hear from us any time, but we should check with him first.
✔
ケース311_2016-10-24.mp4
Actually, we are thinking about making another commercial.
Would you be able to be (get) involved in this project ?
✔
ケース313_2016-10-24.mp4
No, not yet. It
should be decided this week, and I'll let you know as soon as that happens.
✔
ケース314_2016-10-25.mp4
I can make time on Tuesday afternoon or Thursday morning.
✔ ケース315_2016-10-26.mp4
I don't want you
guys to star in the next commercial.
I am using a professional actress or
model this time.
It was Mr. Todda, the director of our commercial.
This
time, he definitely wants to use a famous actress or model for the commercial.
✔
ケース316_2016-10-27.mp4
You just entered
them all into a spreadsheet.
As we've got a bigger budget, we don't have to
cast a member of our own staff in the commercial.
✔
ケース317_2016-10-31.mp4
We have decides the
details yet, so you know we can't tell them much.
Well, we haven't really
discussed it yes, but it will be a commercial for a new product called
Norikaeru-kun, targeted at international tourists.
✔
ケース318_2016-11-01.mp4
Sayuri's
schedule is always busy.
Shall we go ahead and
confirm a date now ?
I'll have to get the green light from
my boss. Can you gove me a couple of days ?
✔
ケース319_2016-11-02.mp4
Personally, I think she is
great, but I shouldn't speak on behalf of the
company.
✔ ケース320_2016-11-03.mp4
I sometimes have
a hard time understanding what you are trying
to say.
The decision has been made. We would like to
request Sayuri for this job.
✔ ケース321_2016-11-07.mp4
Last time he said
he wanted to stay at a ryokan with a Japanese garden.
✔
ケース322_2016-11-08.mp4
Upper management
visit us to observe how we work and to hear about products we have in
development.
✔
ケース323_2016-11-09.mp4
The exceutives are
coming a day earlier than planned. The'll be here tommorow !
I'd like to make
a dinner reservaton for tommorow at six.
There will
be five of us, and we woul like a private roor.
✔
ケース324_2016-11-10.mp4
I'm sure maid cafes
will be one major attractio for international torists.
This is all
for now, but we plan to develop many more products going
forward(int the future).
✔
ケース325_2016-11-14.mp4
It's scheduled for
next Monday at one.
Are you likely to be
seeing her soon ?
We are scheduled to meet
next Monday at one.
Would that be
convinient ?
✔
ケース326_2016-11-15.mp4
According to these
records, we have averaged
just around three million yen for simikar contracts.
✔
ケース327_2016-11-16.mp4
Any other company
would love this opportunity.
I can't promise anything at the moment, but I will
definitely let you know as soon as
we hear back from our management.
✔
ケース328_2016-11-21.mp4
Regarding our earlier discussion,
I have received approval for
3.5 million yen from our management as you requested.
✔
ケース329_2016-11-21.mp4
Chad, we really
need you to take the reins on this,
Can you do it ?
Can I take the reins on
this ?}
Can I take the
wheel on this ?
Can I take
the driver's seat on this ?
✔
ケース330_2016-11-22.mp4
May, can you give
use some more information about
why you think Shirataki would be perfect for our company trip ?
✔
ケース331_2016-11-23.mp4
I've just heard from Yumi that it takes a day to get from Hakodate to Shirataki.
I think that might be too far away for our company trip.
ケース332_2016-11-24.QSV.mp4
ケース333_2016-11-28.QSV.mp4
✔
ケース334_2016-11-29.QSV.mp4
Umm, could you keep it down just a bit ?
This is a shared space, so we need to be thoughtful of everyone fere.
✔
ケース335_2016-11-30.QSV.mp4
We each need to choose either meat or seafood for our dinner tonight.
Can you check what everyone there wants.
✔
ケース336_2016-12-01.QSV.mp4
Something uergent has
come up, so we need to get back to Tokyo ASAP ! Can you comepickus up
immedeately ?
ケース337_2016-12-05.QSV.mp4
ケース338_2016-12-06.QSV.mp4
ケース339_2016-12-07.QSV.mp4
ケース340_2016-12-08.QSV.mp4
ケース341_2016-12-12.QSV.mp4
ケース342_2016-12-13.QSV.mp4
ケース343_2016-12-14.QSV.mp4
ケース344_2016-12-15.QSV.mp4
ケース345_2016-12-19.QSV.mp4
ケース346_2016-12-20.QSV.mp4
ケース347_2016-12-21.QSV.mp4
ケース348_2016-12-22.QSV.mp4
ケース349_2016-12-26.QSV.mp4
ケース350_2016-12-27.QSV.mp4
ケース351_2016-12-28.QSV.mp4
ケース352_2016-12-29.QSV.mp4
ケース353_2017-01-09.QSV.mp4
ケース354_2017-01-10.QSV.mp4
ケース355_2017-01-16.QSV.mp4
ケース356_2017-01-12.QSV.mp4
ケース357_2017-01-16.QSV.mp4
ケース358_2017-01-17.QSV.mp4
ケース359_2017-01-18.QSV.mp4
ケース360_2017-01-19.QSV.mp4
✔ ケース391_2017-03-15.QSV.mp4
We heard from production that they have noy received the audio. We really need
you to pick up the speed so we can initiate sales as planned.
✔ ケース392_2017-03-16.QSV.mp4
If
Norikaeru-kun sells well, we'll soon run out of stock.
Can you ask Bill
if he
can increase the daily output from 300 units to 500 ?
✔ ケース393_2017-03-20.QSV.mp4
Amy is
coming back from Canada today.
We want her to go and visit Mr. Yeager's
company the day after tomorow.
All of the inheritance procedures took a long
time.
She said she wants you to visit Mr.Yeager the day
after tommorow to go over the sales strtegy for our product.
✔ ケース394_2017-03-21.QSV.mp4
Can you
interview us about Norikaeru-kun again since we are ready to take it to
market and can disclose ll the details ?
✔ ケース395_2017-03-22.QSV.mp4
I want
them to run a special feature on Norikaeru-kun in their journal.
We were
wondering if you might consider featuring our new product in an upcoming issue
of your institute's journal.
✔ ケース396_2017-03-23.QSV.mp4
That
wa Mr. Yeager, calling to confirm receipt of a 1,000-unit shipment of
Norikaeru-kun.
They're wondering if the bank details we have for him may be
incorrect.
We are inquiring if you might have changed your bank details.
We tried to transfer payment using the account information on your invoice, but
it did not go throght.
✔ ケース397_2017-03-27.QSV.mp4
There
have been numerous cases of defective Norikae Helper units making it to the
market.
Norikaeru-kun is selling really well, while Loosebelt Company has had
to start recallling its own faulty imitation products !
Give her a little
report on how we are doing compared to them.
Sales of Norikaeru-kun are
phenomenal, but it seems their copy is selling poorly.
They
actually ended up doing a recall.
ケース398_2017-03-28.QSV.mp4
Aki and
I will be travelling all over Japan next week to explain Norikaeru-kun to
potential users.
Sounds great, but I'm away all next week. I
should be able to make some time following week. How about that ?
✔ ケース399_2017-03-29.QSV.mp4
We
have to come up with ideas for new products.
Why don't we wrap this up anf
have a product-planning meeting ?
Shold we have a meeting now or keep having
fun ?
.....
I would like to extend my scicere thanks to
all of you who worked so hard and cooperated so well to develop a very
successful product.
It's been an incredible experience.
✔ ケース400_2017-03-30.QSV.mp4
The
main office in Wasington is currently looking for a talented person, and I'm
thinking of recommending you.
You'll be in charge of
product development for the whole Asia region.
Can you say an official
farewell to everyone on your team ?
I'm to be transferred to our US
headquaters from next month. I look forward to working with you in my new
position in product development for Asia. Thanks for everyting.